Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Unfortunately I already sold more than half of my collection of Japanese figu...

This requests contains 125 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( shirataki ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by teenvonz at 04 Apr 2023 at 19:28 1225 views
Time left: Finished

残念ながら私は日本製のフィギュアのコレクションの半分以上は既に売却しました。ですがまだいくつか残っています。レアな物は以下の通りです。興味があればお知らせ下さい。
この他にも日本のフィギュアは沢山あります。もしあなたが探している物があれば教えて下さい。

shirataki
Rating 53
Translation / English
- Posted at 04 Apr 2023 at 19:36
Unfortunately I already sold more than half of my collection of Japanese figures. However there are still some left. The rare items are below. Let me know if you are interested.
There are more Japanese figures available. If there is something you are looking for, please contact me.
teenvonz likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Apr 2023 at 19:35
Sad to say, I sold most of my figure collections that are made in Japan. But, some remain yet unsold.
Here is my rare collection of the following.
Please contact me if you are interested.
I still have plenty of Japanese figures other than this. Please let me know if you have something you are looking for.
teenvonz likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime