Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have been waiting to hear that you got home. I am going to send out your pr...

This requests contains 82 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shirataki , ricorica ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by teenvonz at 14 Mar 2023 at 19:05 1274 views
Time left: Finished

あなたが家に帰ったという連絡を待ってました。明日か明後日にはあなたへのプレゼントを発送するつもりです。楽しみにしていてください。発送したら追跡番号をお知らせします。

shirataki
Rating 53
Translation / English
- Posted at 14 Mar 2023 at 19:08
I have been waiting to hear that you got home. I am going to send out your present to you tomorrow or the day after. Please look forward to it. I will let you know a tracking number once it has been dispatched.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Mar 2023 at 19:10
I was waiting for a reply that you came back home. I will send a gift to you tomorrow or the day after tomorrow. Please look forward to it. I will let you know the tracking number when shipping.
ricorica
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Mar 2023 at 19:12
I have been waiting to hear from you that you have come back home. I will send your gift to you tomorrow or the day after tomorrow. Please wait for it. I will tell you a tracking number when it is shipped.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime