Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Spanish ] アシックスに確認したところGAL0220は2020年2月製造、GAL0121は2021年1月製造されたものです。 旧モデルと現行モデルには光沢の違いがある...

This requests contains 120 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( christiam98 , mariel , pinetreefield ) and was completed in 1 hour 59 minutes .

Requested by afayk604 at 18 Oct 2022 at 10:52 1347 views
Time left: Finished

アシックスに確認したところGAL0220は2020年2月製造、GAL0121は2021年1月製造されたものです。
旧モデルと現行モデルには光沢の違いがあるそうです。
光沢があるほうが希望でしたら交換させていただきます。
よろしくお願いいたします。

christiam98
Rating 53
Native
Translation / Spanish
- Posted at 18 Oct 2022 at 12:51
Al verificar con Asics, GAL0220 es fabricado en febrero del 2020 y GAL0121 es fabricado en enero del 2021.
Al parecer no existe gran diferencia entre el modelo anterior y el actual. Si en caso desea que haya diferencia por favor permitame intercambiarlo.
Quedamos atento a sus órdenes.
pinetreefield
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 18 Oct 2022 at 11:12
He confirmado con ASICS que el GAL0220 se fabricó en febrero de 2020 y el GAL0121 se fabricó en enero de 2021.
Parece haber una diferencia de brillo entre el modelo antiguo y el modelo actual.
Si quiere uno brillante, lo reemplazaré.
Gracias por su apoyo.
mariel
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 18 Oct 2022 at 12:51
Según Asics, el GAL0220 fue fabricado en febrero del 2020 y GAL0121 en enero del 2021.
Parece que tiene la diferencia en el brillo entre el modelo antiguo y el modelo actual.
Si usted prefiere el producto brillante, se lo podemos cambiar.
Esperamos su respuesta.
Gracias.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime