[Translation from Japanese to English ] The children I see everyday are severely disabled, but my music gets to their...

This requests contains 74 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( hana ) .

Requested by twitter at 13 Dec 2009 at 01:18 1496 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

私が日々接している子供たちは、重度の障害を抱えているけど、”音楽”は、心に響いていると私は信じている。ウクレレは、そんな可能性を持った楽器だと思う。

hana
Rating 55
Translation / English
- Posted at 13 Dec 2009 at 03:52
The children I see everyday are severely disabled, but my music gets to their heart and resonates with them. I believe so. Ukulele is a musical instrument that enables such a miracle.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime