Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 一つ気になることがありまして、使う度にチタンのボディの内側に擦り傷がついていくのですが、これは特に問題は無いのでしょうか?

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さん janjankun さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 61文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 23分 です。

hotogirihotogiによる依頼 2022/05/29 11:11:02 閲覧 1451回
残り時間: 終了

一つ気になることがありまして、使う度にチタンのボディの内側に擦り傷がついていくのですが、これは特に問題は無いのでしょうか?

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2022/05/29 11:15:44に投稿されました
One thing I mind is that a scratch occurred inside the titan body every time I use it, but is it a problem?
hotogirihotogiさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2022/05/29 11:39:23に投稿されました
One thing I'm concerned about is I find the inside of the titanium body part gets scratched every time I use the item, but is there nothing wrong with this?
hotogirihotogiさんはこの翻訳を気に入りました
janjankun
評価 53
翻訳 / 英語
- 2022/05/29 11:34:03に投稿されました
I have a concern: every time I use it, there are scratches on the inside of the titanium body, isn't that a big problem?
hotogirihotogiさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。