This requests contains 98 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( mura ) .
Next Step for You: Forward us the confirmation email(s) from the store after you confirm delivery.
Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.
Feel free to contact Conyac anytime
次の段階。お手元への配達が確認出来たら、当店からの確認メールを我々に返信してください。
nanamanamin0623 さま、nrys kさま。
お二方の英語の方がわたしのより正しいです。 ありがとうございます。
Forwardをとらえていませんでした。