Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Next Step for You: Forward us the confirmation email(s) from the store after ...

This requests contains 98 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( mura ) .

Requested by twitter at 16 Dec 2011 at 06:54 1139 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Next Step for You: Forward us the confirmation email(s) from the store after you confirm delivery.

mura
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 16 Dec 2011 at 11:27
次のステップ:あなたへの引き渡しを確認されたあと、店から当方への確認メールを送ってください。
manamanamin0623
manamanamin0623- almost 13 years ago
次の段階。お手元への配達が確認出来たら、当店からの確認メールを我々に返信してください。
mura
mura- almost 13 years ago
nanamanamin0623 さま、nrys kさま。

お二方の英語の方がわたしのより正しいです。 ありがとうございます。

Forwardをとらえていませんでした。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime