[日本語から英語への翻訳依頼] <映画の原題を自分なりに訳してください>Raising Arizona

この日本語から英語への翻訳依頼は "free" のトピックと関連があります。 kmkj さん sprout さん ausgc さん jackbauer さん adanaru さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 5件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 35文字

naokeyによる依頼 2009/06/16 19:26:51 閲覧 3983回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

<映画の原題を自分なりに訳してください>Raising Arizona

kmkj
評価 50
翻訳 / 英語
- 2009/06/16 20:22:49に投稿されました
アリゾナ騒動      
sprout
評価 50
翻訳 / 英語
- 2009/06/16 21:47:31に投稿されました
がんばれアリゾナ一家 
ausgc
評価 50
翻訳 / 英語
- 2009/06/16 21:51:59に投稿されました
「赤ちゃん泥棒」ですね。直訳なら「アリゾナ育て」ですか。
僕ならやっぱりArizonaの名前を残したいので、「アリゾナ争奪戦」でどうでしょう。
jackbauer
評価
翻訳 / 英語
- 2009/06/17 01:16:40に投稿されました
アリゾナ~目覚める大地~
adanaru
評価 50
翻訳 / 英語
- 2009/06/17 06:52:29に投稿されました
映画の内容も加味して、

 子育て大騒動

はどうでしょう?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。