[日本語から英語への翻訳依頼] いつもソフトを使用させて頂いています。 この度、反応しない動作がある事を確認しました。 「Paste clip」の動作が全て反応しません。 「On t...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん steveforest さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 182文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

yuppegundamによる依頼 2021/12/01 19:40:19 閲覧 1239回
残り時間: 終了

いつもソフトを使用させて頂いています。
この度、反応しない動作がある事を確認しました。

「Paste clip」の動作が全て反応しません。

「On the same track」
「On the highest enabled track」
「On the lowest enabled track」
全てのペースト動作が反応しません。

動作の修正のほど、宜しくお願い致します。

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2021/12/01 19:43:19に投稿されました
I always use software.
I have confirmed that there is an unresponsive operation.

Paste clip does not respond to all actions.

On the same track
On the highest enabled track
On the lowest enabled track
All paste operations do not respond.

Could you please correct the operation?
steveforest
評価 52
翻訳 / 英語
- 2021/12/01 19:46:09に投稿されました
I always use your software.
I am experiencing functions that are unable to use.
All by “Paste Clip” are not responded.

All the paste functions are not worked for the following.
On the same track
On the highest enabled track
On the lowest enabled track
I need your quick revision to solve those issues, please.
With regards.

クライアント

備考

ソフトの動作

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。