Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 2021年10月15日に、3PC→5PCへ変更するライセンスコードを購入しました。 しかしまだ数週間しか経っていないにも関わらず、Dashboardを確認...

この日本語から英語への翻訳依頼は karekora さん ka28310 さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 168文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

yuppegundamによる依頼 2021/11/05 20:39:58 閲覧 1342回
残り時間: 終了

2021年10月15日に、3PC→5PCへ変更するライセンスコードを購入しました。
しかしまだ数週間しか経っていないにも関わらず、Dashboardを確認すると、監視できるパソコンの数が3つに戻ってしまっています。

3PC→5PCの支払いの履歴やライセンスコードは持っています。5PCのライセンスへと戻してほしいです。
宜しくお願い致します。

karekora
評価 57
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2021/11/05 20:42:47に投稿されました
On October 15, 2021, I purchased a license code to change from 3PC to 5PC.
However, even though it's only been a few weeks, when I checked the Dashboard, the number of computers that can be monitored has returned to three.

I have a payment history and license code for 3PC → 5PC. Can you therefore return to the license of 5PC, please.
Thank you.
karekora
karekora- 約3年前
ご利用をいただき誠にありがとうございました
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2021/11/05 20:43:09に投稿されました
On October 15, 2021, I purchased a license code to change from 3 PCs to 5 PCs.
However, even though it has only been a few weeks, when I check Dashboard, the number of computers I can monitor has reverted to 3.

I have the payment history and license code from 3PC to 5PC, and I would like to get back to the 5PC license.
Thank you for your cooperation.
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2021/11/05 20:44:15に投稿されました
I purchased a license code which is to change 3PC to 5PC on the 15th of October, 2021.
However, even though it takes only a few weeks, the number of PCs to be monitored returned to 3 when I check the dashboard.

I have a license code or the history of the transaction of payment from 3PC to 5PC.
I want you to put back the license to that of 5PC.
With regards,

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。