[日本語から英語への翻訳依頼] 当店との直接取引に興味を持ってくださり心から感謝申し上げます 直接取引時の商品の販売価格は以下となりますのでご確認ください 発送方法は以下のオプション...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 nyantarou3 さん peko55 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 7分 です。

kimshigeによる依頼 2021/08/12 02:12:15 閲覧 1804回
残り時間: 終了

当店との直接取引に興味を持ってくださり心から感謝申し上げます

直接取引時の商品の販売価格は以下となりますのでご確認ください

発送方法は以下のオプションから、ご希望の発送方法をお選びください

お支払い方法は、当店の口座へ購入金額と送料の合計をお振込み頂きます

お客様が購入料金をお振込みいただくタイミングは、商品発送直前でも先行予約購入時のどちらでもOKです
私共はお客様の都合に合わせて調整することが可能です

もし、上記の内容でよろしければご連絡ください

私共はこれらの商品を取り寄せいたします

nyantarou3
評価 50
翻訳 / 英語
- 2021/08/12 04:19:09に投稿されました
Thank you very much for being interested in the direct dealing with our shop.
Please make sure the prices in the direct dealing as noted below.
Please choose the shipping method you would like from the options as noted below.
Please transfer the amount of payment for purchasing and postage to our account.
You can transfer the amount of payment just before the shipping or when purchasing by the advanced reservation. It's possible for us to fit in with your schedule.
Please contact us if the above matters are fine.
We will order the merchandise for you.
kimshigeさんはこの翻訳を気に入りました
peko55
評価 50
翻訳 / 英語
- 2021/08/12 03:32:52に投稿されました
We are so grateful for your interest in direct trading with us.

Please check the below for the selling price of merchandise in the case of dealing directly with us.

Please choose your preferred shipping way from the options below.

We would like you to transfer the total amount of the purchase price and shipping fee into our account.

The timing to transfer your purchase price would be either OK at the time just before shipping or at the time of pre-ordering.

We are able to adjust along with the customer’s convenience.

If you are fine with the above, please contact us.

We will order these merchandises for you.
kimshigeさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

お客様へ失礼の無い、丁寧な英訳をお願い致します。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。