Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] Rickyさん一つリクエストしてもいい? Race truckのボディが汚れたときに、僕の妻の名前を指でイタズラ書きみたいに書いて写真をプレゼント頂けない...

この日本語から英語への翻訳依頼は teruko さん gowkxcbnzm4532 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

otaka0706による依頼 2021/06/12 06:05:47 閲覧 1461回
残り時間: 終了

Rickyさん一つリクエストしてもいい?
Race truckのボディが汚れたときに、僕の妻の名前を指でイタズラ書きみたいに書いて写真をプレゼント頂けないかな?hahaha

僕の妻もオフロードレースのファンなんだ
でも残念ながら…重度の障害者の介護の仕事をしててcovid-19で自分を厳しく自粛したのが原因で体調を崩してしまったんだ…

妻に笑顔になって欲しくて君に無理なリクエストしてしまったけど、可能だったら GANBARO YUKRI-Chan! って書いてくれたら嬉しい!haha

teruko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2021/06/12 06:24:59に投稿されました
Ricky, can I ask you a favor?
When the body of your race truck gets dirty, can you write my wife's name on it with your finger like a prank and send me a picture?

My wife is also a big fan of off-road racing.
But she is not doing well lately... she works as a caregiver for a severely disabled person, and she got sick because she refrained herself too much from covid-19...

I want to cheer her up so I am making an unreasonable request to you to make my wife smile, but if you can, please write GANBARO YUKARI-Chan! That will make us happy! haha
gowkxcbnzm4532
評価 50
翻訳 / 英語
- 2021/06/12 06:22:51に投稿されました
Ricky-san, can I request one? When the body of the Race truck gets dirty, could you write my wife's name with your finger like a prank and give me a photo? hahaha My wife is also a fan of off-road racing But unfortunately ... I was sick because I was working as a caregiver for a severely disabled person and severely refrained from myself with covid-19 ... I wanted my wife to smile and made an unreasonable request to you, but if possible, I'd be happy if you could write GANBARO YUKRI-Chan! haha

クライアント

備考

有名なアメリカのオフロードレーサーの友人にサプライズのお願いをするメッセージです。比較的仲がいいので堅苦しすぎない翻訳を頂けたら嬉しいです

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。