注文した商品について、1週間前に発送連絡が来てからステータスが「Your order is being processed」のまま変わらない。
先程チャットで問い合わせをさせて頂き、倉庫の担当に確認し別途メールにて連絡を頂ける事にはなっているが、できれば今週中に商品が欲しいため、本日または明日にはDHLに荷物を引き渡して欲しい。
本日または明日にDHLに引き渡しが難しい場合でも、商品のキャンセルは考えていないので、できる限り早く到着するよう手配して欲しい。
翻訳 / 英語
- 2021/06/02 02:20:32に投稿されました
About a product which I ordered, the status has not changed and still shows “Your order is being processed”, even after I got a shipping notice one week ago.
I asked you by chat just now. They will check to person in charge of warehouse and send me the separate email, but if possible I would like to have the product in this week. So I would like the package to be delivered to DHL till today or tomorrow.
Even if it difficult to deliver the package to DHL till today or tomorrow, I won’t cancel the product, so please arrange to arrive it as soon as possible.
hirozakuroさんはこの翻訳を気に入りました
I asked you by chat just now. They will check to person in charge of warehouse and send me the separate email, but if possible I would like to have the product in this week. So I would like the package to be delivered to DHL till today or tomorrow.
Even if it difficult to deliver the package to DHL till today or tomorrow, I won’t cancel the product, so please arrange to arrive it as soon as possible.
翻訳 / 英語
- 2021/06/02 02:21:02に投稿されました
The status of the ordered item remains "Your order is being processed" since receiving the shipping notification a week ago.
I sent an inquiry via chat earlier, and the reply was that they'll confirm with the person in charge of the warehouse and get back to me by e-mail separately. However, I hope to receive the product within this week, so please hand over the package to DHL today or tomorrow.
Even if it is difficult for you to deliver the package to DHL today or tomorrow, we are not considering canceling the order. So, please help to make an arrangement to let the package arrive as soon as possible.
hirozakuroさんはこの翻訳を気に入りました
I sent an inquiry via chat earlier, and the reply was that they'll confirm with the person in charge of the warehouse and get back to me by e-mail separately. However, I hope to receive the product within this week, so please hand over the package to DHL today or tomorrow.
Even if it is difficult for you to deliver the package to DHL today or tomorrow, we are not considering canceling the order. So, please help to make an arrangement to let the package arrive as soon as possible.
翻訳 / 英語
- 2021/06/02 02:26:49に投稿されました
The status of the ordered item remains "Your order is being processed" since the shipping notification came a week ago.
I inquired the person in charge of the warehouse via chat earlier, and I confirmed him/her to contact me by e-mail separately. However, I want the product within this week, so if it is possible, please hand over the luggage to DHL today or tomorrow.
Even if it is difficult to deliver to DHL today or tomorrow, I am not considering canceling the item, so please arrange to arrive as soon as possible.
hirozakuroさんはこの翻訳を気に入りました
I inquired the person in charge of the warehouse via chat earlier, and I confirmed him/her to contact me by e-mail separately. However, I want the product within this week, so if it is possible, please hand over the luggage to DHL today or tomorrow.
Even if it is difficult to deliver to DHL today or tomorrow, I am not considering canceling the item, so please arrange to arrive as soon as possible.