この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん marifh さん hiroo-hiroo さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 122文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。
This is 100%brand new item and you only sent 2 picture and can't see anything is damaged. Please return to me immediately.
ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳を
まずはお気軽にConyacにお問い合わせください。
本物→新品
に訂正お願いいたします。大変失礼いたしました。
次の部分を
送っていただいた画像2枚のみでは破損の確認ができません。
に替えていただけますか。
度々すみません。
1つ目の文章の後半を替えていただけますか、という意味です。わかりにくくてすみません。