画像を送ってくださってありがとうございます。他のお客様からも同様のメッセージが表示され、返品ができないと問い合わせがありました。おそらく○○のシステムのトラブルが発生していると思われます。私は大至急○○へ確認します。確認ができ次第連絡します。ご心配をおかけして申し訳ございません。
翻訳 / 英語
- 2021/05/09 23:17:18に投稿されました
Thank you for sending the pictures. Other customers have showed similar messages, and there were inquiries that refund was not possible. It's likely that there is an issue in the ○○ system. I'll check with ○○ ASAP, then contact you again once it's done. We are sorry to have caused you this inconvenience.
翻訳 / 英語
- 2021/05/09 23:17:49に投稿されました
Thank you for sending the image. We have had other customers who sent the same message and saying not being able to return the item. There is probably a problem with OO's system. I will check with OO as soon as possible. I will contact you as soon as I can. I apologize for any concern this may cause.