Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 因みに私は次回これを投稿する予定です。これに興味がありますか?もし興味があるならあなたは何と交換出来ますか?

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん [削除済みユーザ] さん sora823 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 54文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

teenvonzによる依頼 2021/02/12 20:53:32 閲覧 1846回
残り時間: 終了

因みに私は次回これを投稿する予定です。これに興味がありますか?もし興味があるならあなたは何と交換出来ますか?

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2021/02/12 20:55:26に投稿されました
Incidentally, next time I will post this. Are you interested in this? If yes, what can you exchange with it?
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2021/02/12 20:55:15に投稿されました
By the way, I will post this next time. Are you interested in it? If so, what can you exchange it for this?
teenvonzさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。