[日本語から英語への翻訳依頼] 単純な計算問題を解く時間を事前に見積もらせる実験を71名の大学生に対し行った.その後、見積もる能力と,クリティカル・シンキングの得点や自分の性格に関するア...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん miki417 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 220文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 38分 です。

lionfanによる依頼 2021/02/12 14:52:46 閲覧 1329回
残り時間: 終了

単純な計算問題を解く時間を事前に見積もらせる実験を71名の大学生に対し行った.その後、見積もる能力と,クリティカル・シンキングの得点や自分の性格に関するアンケートとの相関を調べた.その結果,推論力,ねばり強さ,共感力と有意な正の相関が,意思の弱さ,仕事が遅い,自分に甘い,と有意な負の相関があった.また見積もりの楽観度とは,ねばり強さ,共感力,自信,意思の固さと有意な正の相関が,意志の弱さ,自信のなさと有意な負の相関があることがわかった.

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2021/02/12 15:05:45に投稿されました
We conducted an simple calculation solving experiment inviting 71 university students to estimate the amount of time required in advance. After that, we investigated the correlation between the estimation ability and the questionnaire about critical thinking score and his/her personality. As a result, we found significant positive correlation , such as inference ability, patience and sympathy, and significant negative correlation , such as weakness, slow performance and indulgence. Also, we found significant positive correlation between degree of optimistic estimation and patience, sympathy and confidence, and found negative correlation between degree of optimistic estimation and weakness and self-doubt.
lionfan
lionfan- 3年以上前
ありがとうございます!! 助かりました。
ka28310
ka28310- 3年以上前
ご利用ありがとうございました。
miki417
評価 50
翻訳 / 英語
- 2021/02/12 15:31:00に投稿されました
We conducted an experiment on 71 college students to estimate the time it would take to solve simple calculations. We then investigated the correlation between their ability to estimate, critical thinking scores and their answers on a questionnaire regarding their personalities. We found a significant positive correlation between reasoning power, tenacity, and empathy, as well as a significant negative correlation with weaker intentions, slower work, and lower self-motivation. It was also found that the degree of optimism in the estimates was strongly correlated with tenacity, empathy, self-confidence, and willpower, and negatively correlated with weakness, lack of self-confidence.
lionfan
lionfan- 3年以上前
ありがとうございます。これもいい翻訳だと思います。
miki417
miki417- 3年以上前
こんにちは。ネイティブの方にもチェックしていただきました。よろしくお願いします。
miki417
miki417- 3年以上前
ありがとうございます。

クライアント

備考

学会の予稿の要旨です。DeepL等、機械翻訳を少し手直ししただけの翻訳は遠慮いただければと思います。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。