Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Native Japanese ] Thank you for your message. We will ship with DHL, thank you for your accoun...

This requests contains 314 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( planckdive , hannah_i ) and was completed in 1 hour 29 minutes .

Requested by [deleted user] at 18 Dec 2020 at 10:32 1793 views
Time left: Finished

Thank you for your message. We will ship with DHL, thank you for your account number. We don’t use DHL, however, if I have any questions with the shipping, I will reach out to you. Hoping you are well. Wishing you a happy and healthy Holiday season!

Always feel free to contact me with any questions or concerns.

planckdive
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 18 Dec 2020 at 11:36
メッセージありがとうございます。口座番号を教えていただきありがとうございます。DHLで発送します。DHLは使用していないのですが、発送に関して質問などありましたらご連絡ください。それでは体に気をつけて、楽しいホリデーシーズンをお過ごし下さい!

質問や不明な点などありますたら、いつでもご連絡ください。
hannah_i
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 18 Dec 2020 at 12:00
ご連絡をありがとうございます。
またアカウントナンバーをありがとうございました。DHLで発送予定です。
(普段は)DHLは使わないのですが、もし発送時に何か不明点があればご連絡いたします。
元気にされていることを祈っております。良いホリデーシーズンをお過ごしください!
ご質問等ありましたらいつでもご連絡をください。
★★★★★ 5.0/1

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime