Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] XXXにおける新ネクサス税制規制により、全年度に渡り私共から購入頂いた全てに関し、書面記載が必要となっています。州における2017, 2018, 2019...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん teditedu さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 361文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 33分 です。

nissyによる依頼 2020/12/16 11:05:51 閲覧 2435回
残り時間: 終了

Due to New Nexus Tax Regulations xxx inc,
Needs a completed form for All Years You Have made Purchases from Us.
Forms for State 2017, 2018, 2019 and 2020 are need
Please Complete Each Years Form and Return. A form for each year needs to be sent.
Thank You for Your Cooperation with this Request.
Please send Tax Exemption Forms to avoid sales tax on your next order!

[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2020/12/16 11:31:56に投稿されました
XXXにおける新ネクサス税制規制により、全年度に渡り私共から購入頂いた全てに関し、書面記載が必要となっています。州における2017, 2018, 2019 並び 2020年度分の書面提出が必要となっております。
各年度分の記入及び提出が必要です。用紙はそれぞれの年度毎に提出が必要となっています。
この件につきまして、ご協力の程よろしくお願いいたします。
次回のご発注時、売り上げ税の免除に関する書類もご提出ください。
teditedu
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2020/12/16 11:39:00に投稿されました
新ネクサス税制の施行に伴い、xxx inc.
あなたが私たちから購入したすべての年のための完了したフォームが必要です。
2017年、2018年、2019年、2020年のフォームが必要です。
各年度の用紙をご記入の上、ご返送ください。毎年のフォームを送信する必要があります。
ご協力ありがとうございます。
次の注文で消費税を避けるために非課税用紙を送ってください

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。