Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] Hannah からメールが届きました あなたの協力に感謝します お忙しい中、メール頂きありがとうございます 金額の確認ありがとうございます HMRCか...

この日本語から英語への翻訳依頼は elephantrans さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 171文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

yamamuroによる依頼 2020/09/11 19:17:35 閲覧 2235回
残り時間: 終了

Hannah からメールが届きました
あなたの協力に感謝します

お忙しい中、メール頂きありがとうございます
金額の確認ありがとうございます

HMRCからのメールは読みました
私は最近、添付のVAT returnを支払いました
しかし£1883.68という金額はどこから出てきた数字でしょうか?
今年ではなく昨年の7月20日のVAT returnでしょうか?

elephantrans
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/09/11 19:30:42に投稿されました
I received Hannah's email.
I appreciate your cooperation.

Thank you for your email, while you are very busy.
Thank you for your confirmation of the amount.

I read the email from HMRC.
Recently I Payed for the attached VAR return.
However, I am wondering where the amount of £1883.68 came.
Was that the amount of July 20 last year, not this year?



[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 英語
- 2020/09/11 19:24:56に投稿されました
I got an email from Hannah.
Thank you for your help.

Thank you for your email and for confirming the amount during your busy time.

I have read the email from HMRC.
I recently did pay the VAT return which is attached to this email.
But I wonder where this £1883.68 come from?
Is this the VAT return from last year July 20? Not this year?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。