Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] いただいた文言で実装を依頼します

この日本語から英語への翻訳依頼は setsuko-atarashi さん [削除済みユーザ] さん teditedu さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 16文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

airwebによる依頼 2020/07/14 11:31:18 閲覧 2078回
残り時間: 終了

いただいた文言で実装を依頼します

setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/07/14 11:33:04に投稿されました
We would like ask you to implement the phrase given to us.
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2020/07/14 11:43:50に投稿されました
I would like to request for the installation as given in your recent letter.
teditedu
評価 52
翻訳 / 英語
- 2020/07/14 11:35:19に投稿されました
I'll ask you to implement it with the wording you gave me.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。