[英語から日本語への翻訳依頼] 私たちにはどれだけの睡眠が必要でいつ寝るのがベストなのかというのは、私たち自身の体内時計によって決まる。多くのティーンエイジャーが朝学校へ来ても眠くて早朝...

この英語から日本語への翻訳依頼は "hurry" のトピックと関連があります。 gloria さん jaytee さん piglet さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 490文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 21分 です。

yamahageyによる依頼 2009/12/09 11:03:05 閲覧 4452回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

How much sleep we need and when we sleep best is determined by our own biological clock. Teachers have long observed that many teens come to school too sleepy to pay attention to their early morning classes. According to sleep experts, teens need at least 8.5-9.25 hours of sleep each night, which is more than the average of 7 to 9 hours fro most adults. In contrast to adults, the biological clock of teenagers keeps them awake later at night and keeps them sleeping later in the morning.

gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2009/12/09 11:23:47に投稿されました
私たちにはどれだけの睡眠が必要でいつ寝るのがベストなのかというのは、私たち自身の体内時計によって決まる。多くのティーンエイジャーが朝学校へ来ても眠くて早朝のクラスに注意を払えないことを、教師たちは長年見てきた。睡眠の専門家によれば、ティーンエイジャーには毎晩8.5~9.25時間の睡眠が必要であるとされており、これは多くの大人が平均7~9時間の睡眠が必要とされているのに比べて多い。大人とは対照的に、ティーンエイジャーの体内時計は、夜は起きていようとする方に働き、朝は遅くまで寝ていようとするように働く。
jaytee
評価 54
翻訳 / 日本語
- 2009/12/09 13:07:39に投稿されました
必要な睡眠量、及び最適な睡眠の時間帯は一人一人の体内時計によってきまる。教師たちは長期に渡り、学校に来ても朝の授業には眠くてとても集中できない10代の生徒を見てきた。睡眠の専門家によれば、10代の人たちは毎晩8.5時間から9.25時間の睡眠が必要で、これは成人の大部分が必要とする平均7から9時間という数値より多い。成人とは対照的に、10代の若者たちは体内時計の影響で夜更かし・寝坊をするようになっている。
piglet
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2009/12/09 13:24:27に投稿されました
どれだけの睡眠が必要でいつ最もよく眠れるのかは、我々の体内時計によって決められる。教師達は、多くの生徒達が眠気の冷めぬまま登校し、朝一番の授業で集中できないという状況を長い間見てきた。睡眠の専門家によると、10代の子供達は毎晩少なくとも8.5~9.25時間の睡眠が必要だとしている。それは大半の大人の平均である7~9時間を上回る。大人とは対照的に、10代の子供達の体内時計は夜遅くまで覚醒させ、朝遅く眠らせるよう機能しているのである。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。