[英語から日本語への翻訳依頼] 御社の情報と日本全国への流通方法を教えていただけますか? また、この製品のアメリカでの小売価格はUS$9.99です。 日本ではどのくらいの価格で販売さ...

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん mint98 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 292文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

monster777による依頼 2020/05/27 22:21:51 閲覧 1345回
残り時間: 終了

Can you please provide information about your company and how you distribute throughout Japan?
Also, the product has a retail price of US$9.99 in the USA.
What price would you be selling it for in Japan and what FOB Warehouse (Chino, California, USA) would you need to buy the product for?

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2020/05/27 22:28:22に投稿されました
御社の情報と日本全国への流通方法を教えていただけますか?
また、この製品のアメリカでの小売価格はUS$9.99です。
日本ではどのくらいの価格で販売されているのでしょうか、また、どのFOB倉庫(米国カリフォルニア州チノ)で、購入する必要があるのでしょうか?
mint98
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2020/05/27 22:30:35に投稿されました
御社の情報や日本での流通方法について教えていただけますでしょうか。
また、米国での商品の小売価格は9.99米ドルです。
日本での販売価格はいくらの予定ですか?また、どちらのFOB倉庫(チノ、カリフォルニア州、米国)のために購入する必要がありますか。

クライアント

備考

Google翻訳機などを使用した翻訳はおやめください。却下の対象となります。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。