[Translation from French to English ] Although ballets exist as an autonomous piece of art, they can also be interc...

This requests contains 452 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( japanesenglishfrench , hana ) .

Requested by tomo at 15 Jun 2009 at 19:01 2945 views
Time left: Finished
Original Text / French Copy

Le ballet existe en tant que pièce autonome, mais peut aussi s'intercaler entre les scènes d'un opéra ou d'une pièce de théâtre, à titre de divertissement. Le ballet de cour français, à la fois instrumental et vocal, est contemporain des premiers essais de monodie dramatique à Florence (les « intermèdes », à la fin du xvie siècle). C'est de la tradition du ballet de cour que sont issus les opéras-ballets et les comédies-ballets de Lully et Molière.

japanesenglishfrench
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Jun 2009 at 01:53
Although ballets exist as an autonomous piece of art, they can also be intercalated between the scenes of an opera or a stage play, for entertainment purposes.
French court ballet, which included both instrumental and vocal performances, was contemporary with the very first attempts to compose dramatic monodies in Florence (the « intermèdes », at the end of the sixteenth century).
Opéra-ballets, as well as the comédie-ballets of Lully and Molière originated from the tradition of court ballet.
hana
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Jun 2009 at 06:34
バレエは独立した作品として成り立っていますが、同時にオペラや演劇の幕間に挿入作品として楽しむこともできます。フィレンツェで劇内容を持つモノディ(16世紀末の「間奏曲」)の試行錯誤が始まったのと同時代に、フランス宮廷では器楽曲や声楽曲に合わせてバレーが踊られました。リュリとモリエールによるオペラ・バレーやコメディー・バレーに始まる宮廷バレーの伝統です。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime