Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 最近のアップデートにより、フランスの市場で販売をする場合は、ヨーロッパのアカウントでのフランスのVAT番号をアップロードするようにAmazonは多数のセラ...

この英語から日本語への翻訳依頼は planckdive さん [削除済みユーザ] さん taichi489 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 683文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

yamamuroによる依頼 2020/02/21 13:33:16 閲覧 2091回
残り時間: 終了

As per recent update, Amazon have emailed mass number of seller's to upload their French VAT number on their European account, If they sell on French marketplace.

Please be informed that you have contacted the seller support on Amazon.com marketplace. Please be informed that amazon.co.uk(UK marketplace) account support only has the access to assist you in your concern regarding to fix the issue of VAT number upload since it has to be provided based on certain criteria's​

You can very well contact our amazon.co.uk seller support without logging in your seller account using the below link, by providing us with the email address related to your seller account(log-in not required)

planckdive
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2020/02/21 13:44:50に投稿されました
最近のアップデートにより、フランスの市場で販売をする場合は、ヨーロッパのアカウントでのフランスのVAT番号をアップロードするようにAmazonは多数のセラーにメールを送信しました。

Amazon.comのマーケットプレイスのセラーサポートに連絡したことをお知らせします。Amazon.co.uk(UKマーケットプレイス)アカウントサポートは特定の基準に基づいて提供される必要があるため、VAT番号のアップロードの問題に対応することに関する懸念をサポートすることしかできません。

下記のリンクを使用すれば、セラーアカウントに関連するメールアドレスを提供することでアカウントにログインすることなく、Amazon.co.ukセラーサポートに連絡することができます(ログインは不要です):
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2020/02/21 14:22:10に投稿されました
最近の更新により、Amazonは大量の売り手にフランスの市場で販売する場合、ヨーロッパのアカウントにフランスのVAT番号をアップロードするようメールを送信しました。

Amazon.comマーケットプレイスのセラーサポートに連絡したことをご了承ください。 amazon.co.uk(UKマーケットプレイス)アカウントサポートは、特定の基準に基づいて提供される必要があるため、VAT番号のアップロードの問題を修正することに関する懸念を支援するためのアクセス権しかありません。

下記のリンクを利用して出品者アカウントにログインせず、出品者アカウントに関連するメールアドレスを提供することで、Amazon.co.uk出品者サポートに連絡できます(ログインは不要です)。
taichi489
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2020/02/21 13:57:02に投稿されました
最近の更新によると、Amazonは、フランスの市場で販売する場合にそなえ、ヨーロッパのアカウントでフランスのVAT番号をアップロードするために大量の出品者にメールを送信しました。

Amazon.comマーケットプレイスの出品者サポートに連絡したことをお知らせください。 amazon.co.uk(UKマーケットプレイス)アカウントサポートは、特定の基準に基づいて提供される必要があるため、VAT番号のアップロードに関する問題を修正することに関しての懸念を支援するための権限しかありません。

下記のリンクを使用することで、出品者アカウントにログインすることなく、出品者のアカウントに関連するメールアドレスを提供することで、Amazon.co.uk出品者サポートに直接連絡できます(ログインは不要です)
taichi489
taichi489- 5年弱前
【訂正】
すみません。誤訳があったので修正させてください。

Amazon.comマーケットプレイスの出品者サポートに連絡したことをお知らせください。

あなたがAmazon.comマーケットプレイスの出品者サポートに連絡したことをお知らせします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。