Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to German ] 私は日本に住んでいます。 商品を日本に送ってくれませんか? 私はどうしても欲しいのです。 私はなるべく安い配送料金を希望します。 配送料金はいくら...

This requests contains 80 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( lyunuyayo , lurusarrow ) .

Requested by kengo at 29 Nov 2011 at 16:55 2988 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

私は日本に住んでいます。
商品を日本に送ってくれませんか?
私はどうしても欲しいのです。
私はなるべく安い配送料金を希望します。
配送料金はいくらですか?
お願いします。

lurusarrow
Rating 50
Translation / German
- Posted at 29 Nov 2011 at 20:24
Ich wohne in Japan.
Koennen Sie auch Artikel nach Japan schicken?
Ich moechte unbedingt etwas kaufen.
Ich wuerde auch gerne den guenstigsten Versand verwenden.
Wieviel wuerde der Versand ungefaehr kosten?
Vielen Dank fuer Ihre Hilfe.
lyunuyayo
Rating 50
Translation / German
- Posted at 29 Nov 2011 at 22:17
Ich wohne in Japan.
Können Sie das Paket nach Japan schicken?
Ich will das unbedingt haben.
Ich hoffe die billigesten Versandkonstenwie möglich.
Was kosten die Versandkosten?
Danke.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime