[日本語から英語への翻訳依頼] メールありがとう 私はアメリカの税務に詳しくないので、トラブルを避けるためにもカリフォルニアでseller’s permitを登録したくない デラウェア州...

この日本語から英語への翻訳依頼は soulsensei さん shimauma さん setsuko-atarashi さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 236文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

yamamuroによる依頼 2019/09/20 19:53:20 閲覧 1811回
残り時間: 終了

メールありがとう
私はアメリカの税務に詳しくないので、トラブルを避けるためにもカリフォルニアでseller’s permitを登録したくない
デラウェア州やニューハンプシャー州、オレゴン州、モンタナ州の様に売上税が課されない州に送付先を指定すれば
seller’s permitに登録しなくても問題ないですか?

Michelle さん
DHLについて質問です
DHLラベルは毎回、段ボールの内側に貼り付けています
今回も貼り付けました
この方法は問題がありますか?
正しい方法を教えて下さい

soulsensei
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2019/09/20 20:09:17に投稿されました
Thank you for your email.
As I am not familiar with taxes in America, I would like to avoid trouble and do not wish to register for a seller’s permit in California.
If we can determine the shipping to be forwarded to states where taxes are not imposed on sales, including Delaware, New Hampshire, Oregon and Montana, would it be okay even if we do not register for a seller’s permit?

Ms. Michelle, a question regarding DHL.
A DHL label is pasted on the inside of the cardboard every time.
It was also pasted this time.
Is there any problem with this method?
Please teach me the correct method.

shimauma
評価 53
翻訳 / 英語
- 2019/09/20 20:11:16に投稿されました
Thank you for your email.
Since I'm not familiar with taxation in the US, I would not like to register a seller's permit in California in order to avoid possible troubles.
Would it be OK without a seller's permit, if I designate a shipping address in a sales-tax-free state such as Delaware, New Hampshire, Oregon or Montana?

Dear Michelle,
I have one question about DHL.
I always put a DHL label inside the cardboard box and did so this time as well.
Is there any problem with this?
If so, please let me know a correct way.





setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2019/09/20 20:02:07に投稿されました
Thank you for your mail.
As I am not familiar to the American customs, to avoid trouble, I do not like to register the seller's permit in California.
If I send items to such as Delaware, New Hampshire, Oregon, or Montana, is there any problem without registering the seller's permit?

Dear Michelle
I have a question about DHL.
I stick DHL labels on the cardboard each time.
I stuck them this time too.
Is there any problem?
Please tell me a correct way.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。