Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] According to our records, you haven't responded to rick31f's notification reg...

This requests contains 699 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( monagypsy , kaory , diego ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by dream at 22 Nov 2011 at 22:12 4384 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

According to our records, you haven't responded to rick31f's notification regarding payment for item movie Easy Rider?, the radical customized Harley-Davidson® Panhead Motorcycle..This unpaid item case was opened on 2011-11-15 08:03:48.0.


If you've already resolved this situation through email or paid for the item, please let us know by responding through our Resolution Center.

To avoid receiving an unpaid item strike, please resolve this situation within seven days of the date the notification was sent to you. An unpaid item strike will result in loss of feedback privileges for this transaction. See eBay's Unpaid Item Policy for more information.

Thanks for your help in resolving this issue.

monagypsy
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 22 Nov 2011 at 22:44
私達の記録によると、あなたはrick3ifの 映画Easy Rider?のようにカスタマイズされたHarley-Davidson®パンヘッドモーターバイクへの支払いに関する通知に返答されていません…この未払いのアイテムは、2011年10月15日8時03分48秒まで受け付けられていました。

あなたがすでにこのシチュエーションをEメールを通して解決されるか、アイテムへの支払いをされているなら、私達のリソリューションセンターにご連絡下さい。

未払いアイテムストライキになる事を避けるために、あなたに送った通知の日付から7日以内にシチュエーションの解決を行ってください。この取引のために未払いアイテムストライキが執行されると、フィードバックの喪失をすることになるでしょう。更なるインフォメーションは、eBayの未払いアイテムポリシーをご覧ください。

この問題へのご協力ありがとうございます。
★★★★☆ 4.0/1
diego
Rating 49
Translation / Japanese
- Posted at 22 Nov 2011 at 22:28
我々の記録によると、rick31f'の映画「Easy Riderーthe radical customized Harley-Davidson® Panhead Motorcycle」の支払いについての通知に、あなたは返信をしていません。この未支払いのアイテムは、2011年11月15日 3:48に申し立てられました。

もしeメールで問題が解決済みで、アイテムの支払いが済んでいるなら、Resolution Center経由でお知らせください。

未払い商品の受け取り問題を避けるために、あなたが通知を受け取ってから、7日以内に問題を解決してください。未払い商品の問題は、この取引のフィードバックの損失になります。さらなる情報については、eBayの未払い商品に関するポリシーをご覧ください。

問題解決へのご協力ありがとうございます。

★★★★☆ 4.0/1
kaory
Rating 57
Translation / Japanese
- Posted at 22 Nov 2011 at 22:31
こちらの記録によりますと、カスタマイズされたハーレーダビッドソンのパンヘッドモーターサイクルの映画Easy Riderの商品への支払いで、rick31f様からのお知らせに返信がありません。この商品未払いの通知は2011-11-15 08:03:48.0となっています。

すでにEメール送信での通知や支払いが終わっている場合は、レゾリューションセンターへご連絡いただけるようにお願いします。

商品未払いでの受け取りをなさらないように通知が送られてきてから7日以内にこのような状況にならないようにお願いします。商品未払いの状態ではこの取引でフィードバックをする権限を失う可能性が生じます。詳細につきましてはeBayの未払い商品に関する規約をご参照お願いします。

この問題の解決に向けてご協力いただきありがとうございます。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime