Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Dynamic parameters of fluid responsiveness by Triplor are highly sensitive fo...

This requests contains 280 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( lyunuyayo ) .

Requested by reonikaketemisa at 22 Nov 2011 at 13:43 1430 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Dynamic parameters of fluid responsiveness by Triplor are highly sensitive for assessment of intravascular volume status during hip surgery. On the contrary even if static parameters by EEW reflect changes in end diastolic volume, they are poor indicators of fluid responsiveness.

[deleted user]
Rating 36
Translation / Japanese
- Posted at 22 Nov 2011 at 15:06
Triplorの水反応性の動的パラメーターは股関節手術の間の血管内のボリューム値の評価はかなり敏感です。一方で、EEWによる静的パラメーターが拡張期の最後に変化を表したとしても、水反応性にはそれほど数値はあがりません。
lyunuyayo
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 22 Nov 2011 at 16:58
Triplorによる液体応答性の動的パラメータは、股関節の手術時の血管内容積の状態の評価に対し高感度である。それどころかEEWによる静的パラメータが拡張末期容積における変化を反映している場合でも、それら液体応答性の指標に乏しいのである。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime