Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 最終的なご承認をお願いできますでしょうか?よろしくお願いいたします。

この日本語から英語への翻訳依頼は setsuko-atarashi さん marifh さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 34文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

airwebによる依頼 2019/06/22 14:03:16 閲覧 4034回
残り時間: 終了

最終的なご承認をお願いできますでしょうか?よろしくお願いいたします。

setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2019/06/22 14:04:26に投稿されました
Please give us the final consent. Thank you for your cooperation.
★★★☆☆ 3.0/1
marifh
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/06/22 14:04:59に投稿されました
Could you give me the final approval? Thank you very much.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。