Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] My credit card limit will be increased in a few days, so it may be possible t...

This requests contains 88 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , bowen_kk ) and was completed in 1 hour 18 minutes .

Requested by soundlike at 07 May 2019 at 01:33 1801 views
Time left: Finished

3~4日するとクレジットカードの限度額が増えるので1枚のカードで処理ができるかもしれません。
少しお待ち頂くことは可能でしょうか??発送はアメリカから送って頂いて問題ありません。

shimauma
Rating 53
Translation / English
- Posted at 07 May 2019 at 01:36
My credit card limit will be increased in a few days, so it may be possible to pay you with one credit card.
Would you mind waiting a little?
It is OK that you will send it from the US.
bowen_kk
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 May 2019 at 02:51
Maybe I can use only one card to purchase it because in a couple days my credit card’s limit will increase. Therefore, Could you wait for a couple days?
It’s is ok for that shipping from the US
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime