Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はオレゴンに住んでいます。 送料含めて、3000ドルならすぐに買います。

この日本語から英語への翻訳依頼は aarondono さん lyunuyayo さん soybean さん ayamari さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 36文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

hiroshi10310255による依頼 2011/11/18 15:25:57 閲覧 2072回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

私はオレゴンに住んでいます。
送料含めて、3000ドルならすぐに買います。

aarondono
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/11/18 15:28:25に投稿されました
I live in Oregon.
I'll buy it right away for $3000, shipping included.
lyunuyayo
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/11/18 15:31:57に投稿されました
I live in Oregon.
I buy immediately if it is 3000 dollars with shipping.
soybean
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/11/18 15:30:00に投稿されました
I live in Oregon.
I can buy it right now if you could offer $3000 including shipping.
ayamari
評価 57
翻訳 / 英語
- 2011/11/18 15:31:47に投稿されました
I live in Oregon.
If it is 3,000 dollars including the postage, I will buy it immediately.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。