[Translation from Japanese to English ] I understood. I have received the refund and I will change to Japanese paypa...

This requests contains 83 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( marifh , steveforest ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 11 Mar 2019 at 06:42 1519 views
Time left: Finished

了解しました。返金は受取りましたが、日本のPayPalに切り替えをするようにしますが、多少時間がかかるかもしれません。切り替えたら連絡しますのでよろしくお願いします。

marifh
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Mar 2019 at 06:44
I understood. I have received the refund and I will change to Japanese paypal but it may take some time. After this change has done, I will let you know. Thank you very much.
steveforest
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Mar 2019 at 06:44
Yes i understand.
Though I received refunding, it may take a little longer time if I change it to PayPal in Japan.
I will contact to you once the change will be finished.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime