Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I appreciate your thoughtfulness. I hope to have transaction with you hereaf...

This requests contains 28 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , aarondono , nndd ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by katakoriskull at 16 Nov 2011 at 11:30 5644 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

あなたの心遣いに感謝します。今後とも宜しくお願いします。

mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Nov 2011 at 11:36
I appreciate your thoughtfulness. I hope to have transaction with you hereafter.
Thank you.
★★★★☆ 4.0/1
mura
mura- about 13 years ago
ありがとうございます。
aarondono
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Nov 2011 at 11:34
I am grateful for your thoughtfulness. I look forward to working with you again.
nndd
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Nov 2011 at 11:33
Thank you very much for being so thoughtful and your continuous support would be much appreciated.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Additional info

海外オークションの出品者への感謝文です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime