Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I don't know the order number but I sent to the following PayPal address on D...

This requests contains 76 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , takuyahan , marifh , kentaron1111 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by kenchan at 10 Jan 2019 at 18:10 2342 views
Time left: Finished

オーダーナンバーは分かりませんが
12月25日に下記のPayPalアドレスで送金しています。
PayPalからも連絡しております。
ご確認宜しくお願いします。

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 10 Jan 2019 at 18:17
I don't know the order number but I sent to the following PayPal address on December 25.
I also got a message from PayPal.
Please verify.
kamitoki
kamitoki- almost 6 years ago
sent => sent payment
marifh
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Jan 2019 at 18:19
I don't know what was the order number but on December 25th, I have transferred money to below PayPal address.
PayPal has given you a notice as well.
Please check it. Thank you.
takuyahan
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Jan 2019 at 18:18
We do not know order number.
We send money via the following PayPal address on December 25.
Also, we contacted you via PayPal.
Please confirm it.
kentaron1111
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Jan 2019 at 18:18
I am not sure about the order number, but I have already paid through PayPal that is written below on 25th of December.
Also, I sent a message through PayPal, so please check it.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Jan 2019 at 18:20
Though I don't know the order number, I already remitted through PayPal on 25rh of December.

There is announced from PayPal.
Would you please confirm that?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime