Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品の返送をするので、返送確認後にクレジットカードの取り消しをして頂けますでしょうか??

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん transcontinents さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 44文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 26分 です。

soundlikeによる依頼 2018/12/30 23:54:08 閲覧 1854回
残り時間: 終了

商品の返送をするので、返送確認後にクレジットカードの取り消しをして頂けますでしょうか??

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2018/12/31 00:19:47に投稿されました
Since I am going to return the item, can you please cancel the payment with my credit card after you confirm the return shipment?
transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/12/31 00:20:34に投稿されました
I will return the item so will you cancel credit card payment after receiving the returned item??

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。