[英語から日本語への翻訳依頼] アキ、どこいくの? ロボコンにいくところよ。

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 ausgc さん kmkj さん beanjambun さん sanderson さん sashicomi さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 5件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 54文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 31分 です。

yamahageyによる依頼 2009/06/13 20:53:24 閲覧 3404回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Where're you going , Aki?  I'm going to the Robocon.

ausgc
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2009/06/13 21:56:07に投稿されました
アキ、どこいくの?

ロボコンにいくところよ。
★★★★☆ 4.0/1
kmkj
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2009/06/13 22:41:15に投稿されました
アキ、どこ行くの?
ロボコン(ロボットコンテスト)よ。
★★★★☆ 4.0/1
beanjambun
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2009/06/13 23:01:20に投稿されました
アキ、どこに行くところなの?

これからロボットコンテスト(ロボコン)に(出場しに or 観に)行ってくるわ。
★★★★★ 5.0/1
sanderson
評価
翻訳 / 日本語
- 2009/06/13 23:24:10に投稿されました
アキ、これからどこへ行くの?
ロボコンに行くところよ。
★★★★☆ 4.0/1
sashicomi
評価
翻訳 / 日本語
- 2009/06/14 00:24:32に投稿されました
どこに行くの、アキ?
ロボコンに行くの。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。