Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 数カ月前にAmazon Primeを退会したのですが、 クレジットカード会社からの請求が停まりません。 クレジットカードの番号→ 至急確認願います。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 ka28310 さん huihuimelon さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 71文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

tatsuhikokuyamaによる依頼 2018/12/14 13:21:31 閲覧 2009回
残り時間: 終了

数カ月前にAmazon Primeを退会したのですが、
クレジットカード会社からの請求が停まりません。

クレジットカードの番号→

至急確認願います。

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2018/12/14 13:24:32に投稿されました
I quit the membership of Amazon Prime a few months ago, but still my credit card company keeps charging me the fee.

Credit card number:

Can you please confirm this as soon as possible?
tatsuhikokuyamaさんはこの翻訳を気に入りました
huihuimelon
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/12/14 13:25:25に投稿されました
I unsubscribed Amazon Rine a few months ago but the charge by the credit card company still hasn’t been suspended.

My credit card number->

Please check this out immediately.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。