Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 8月30日購入しましたが、在庫なしで11月に入荷予定であることを説明がありました。 3ヶ月以上延滞しておりました。 12月6日発送予定をしており到着まで2...

この日本語から英語への翻訳依頼は marifh さん sujiko さん setsuko-atarashi さん kohashi さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

tokuchan2016による依頼 2018/12/05 17:54:34 閲覧 2717回
残り時間: 終了

8月30日購入しましたが、在庫なしで11月に入荷予定であることを説明がありました。
3ヶ月以上延滞しておりました。
12月6日発送予定をしており到着まで2週間ほどかかるそうです。
国内にあるCoins JapanでNGCグレーディングキャンペーンが12月20日までとなっています。それまでに間に合えば手数料が安く済みます。(通常は1.5倍)このままですと間に合わないのでイギリス発のスピード郵便を利用して17日までに到着するようにお願いしたい。延滞したので売り手の責任で負担お願いします

marifh
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/12/05 18:06:28に投稿されました
I paid for the item on August 30th but was told that it should arrive in November as it was out of stock. I have been waiting for more than three months.
I understand that the shipment date would be December 6th and it will take about two weeks to arrive.
Coins Japan in Japan is having a NGC grading campaign until December 20th. If the shipment arrives before the end of campaign, the handling charges will be much cheaper. (normally it will cost 1.5 times more) As it appears it will not make it, I would like to ask you to use faster post and make it arrive by the 17th, please. As the delay of the delivery was caused by your side, I hope you can pay for the extra charge for this post.
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/12/05 18:05:35に投稿されました
I purchased it on August 30th, but I was explained that it was going to be received in November since there was no stock. It was delayed for more than three months.
It is going to be sent on December 6th, and will take about two weeks to be delivered.
Coins Japan in Japan will have NGC grading campaign until December 20th. If it is in time for that period, the fee will be lowered. (It is usually 1.5 times.) As it will not be in time for it under the current situation, I would like you to use the speedy postal service from UK and arrange that it arrives until 17th. As it was delayed, please pay for the shipping charge.
setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/12/05 18:06:27に投稿されました
I have purchased them on 30 August, and told there was no stock and would be purchased in November.
About more than 3 months have been delayed.
They are expected to be shipped on 6 December and it take about 2 weeks.
In side the country's Coins Japan, NGC grading campaign is until 20th December. By then, if they are in time for that, the charges are reduced. (Normally it is 1.5 times) If it goes as it is, it does meet the timing, please used the UK starting Post service and reach here by 17th. As they are delayed, please take responsibility of its charges.
kohashi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/12/05 18:10:42に投稿されました
I bought it on August 30 but was explained that it is out of stock now and the refill will arrive during November.
It was delayed by more than 3 months.
I am planning to dispatch it on December 6 and it will take about 2 weeks to arrive.
NGC grading campaign will end on December 20 at Coins Japan in Japan. If it can make it in time then its surcharges will be cheaper. (usual price is 1.5 times higher). As it is, it will be difficult to make in time so please use Express mail from England so that it will arrive before 17th, please. As this delay was caused by you, please arrange this by bearing the cost in your side.

クライアント

備考

売り手はイギリスです。イギリスの郵便を利用します

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。