Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] まだレコードが届いていないのですが、現在どんな状況でしょうか?最新情報がわかり次第教えてください。よろしくお願い申し上げます。

この日本語から英語への翻訳依頼は hhanyu7 さん tearz さん jomjom さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 63文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

ein_tail3124による依頼 2018/11/27 07:36:03 閲覧 3157回
残り時間: 終了

まだレコードが届いていないのですが、現在どんな状況でしょうか?最新情報がわかり次第教えてください。よろしくお願い申し上げます。

hhanyu7
評価 60
翻訳 / 英語
- 2018/11/27 07:41:28に投稿されました
I have not received a record yet, and could you tell me the current status of it? Please let me know as soon as the latest information is available. Thank you in advance.
tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/11/27 07:39:22に投稿されました
I haven't received the record yet, what is the status? Please keep me updated as soon as the latest news comes in. Thank you.
jomjom
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/11/27 07:38:28に投稿されました
The record has not yet arrived. How is the current situation? Please tell me when you get the latest information. Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。