Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] お客様から連絡がありました。 新しいコードを使用してもアクティベーションはできなかったそうです。 お客様から次のような意見がありました。 新しくいただいた...

この日本語から英語への翻訳依頼は setsuko-atarashi さん [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 200文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2018/11/17 13:11:55 閲覧 1749回
残り時間: 終了

お客様から連絡がありました。
新しいコードを使用してもアクティベーションはできなかったそうです。
お客様から次のような意見がありました。
新しくいただいたコードはシリアルナンバー045042用のものかと思われます。
USBコネクタをパソコンに接続したときに出てくる画面では043969用のコードが求められているので、043969用のコードが必要なのではないでしょうか。
大変お手数ですが、ご確認をお願いします。

setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/11/17 13:31:35に投稿されました
There was a contact from a client.
Even though using a new code, she/he could not activate it.
There was an opinion from the client.
A code being given newly seems to be a series number for 045042.
In the image shown when connected to a PC with USB connecter, it wants 043969 code, it might need a code for 043969?
I am sorry for this issue and thank you for your checking.
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/11/17 13:23:13に投稿されました
Contact from customer.
They couldn't activate even using any cord that whether it is new or old.
Here I got a opinion from them.
New cord which they got from, was to serial number 045042 perhaps.
I think USB connector asks cord number 043969 when connecting in internet, so should it be 043969's cord needed?
Sorry for this inconvenient but please take care of it.

Best regards.
[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2018/11/17 13:28:02に投稿されました
A customer contacted us.
It seems that it could not be activated even using the new code.
We received the following opinions from our customers.
I think the newly received code is for serial number 045042.
Since the code for 043969 is required on the screen that comes out when connecting the USB connector to the PC, I think that the code for 043969 is necessary.
Sorry to trouble you, but please confirm.

クライアント

[削除済みユーザ]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。