Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] コミニュケーションの前だと思いますが、先に書類をご提出ください。

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん sujiko さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 32文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

daichiによる依頼 2018/11/15 15:08:32 閲覧 1832回
残り時間: 終了

コミニュケーションの前だと思いますが、先に書類をご提出ください。

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2018/11/15 15:09:54に投稿されました
I think the communication has not started yet, but please submit the document first.
daichiさんはこの翻訳を気に入りました
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/11/15 15:14:34に投稿されました
It must be before communication, but would you submit the document first?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。