Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hello! I am so honored that you enjoy my father's music so much. I have found...

This requests contains 237 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( tt_pumpkin ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 13 Nov 2018 at 07:17 1758 views
Time left: Finished

Hello! I am so honored that you enjoy my father's music so much. I have found that many in Japan enjoy American music of the 1970s. If you want to purchase more and send to your friends, you can order directly from my site at podipto.com

[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 13 Nov 2018 at 07:28
こんにちは。私は、あなたが私の父の音楽をとても楽しんでいることをとても光栄に思います。日本の多くの人が、1970年代のアメリカの音楽を楽しんでいることに気づきました。もっと購入して、友人に送りたかったら、podipto.comの私のサイトから直接注文できます。
★★★★★ 5.0/1
tt_pumpkin
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 13 Nov 2018 at 07:27
こんにちは!父の音楽を楽しんでいただけて非常に喜ばしく思います。1970年代のアメリカの音楽が好きな日本の方が大勢いることがわかりました。もっと音楽を買いたいとか友達に贈りたいと考えている方は、私のサイトpodipto.comで直接注文することが可能です。
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime