Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Russian ] こんな下らない難癖を付けて来ると言うことは、毎日とても暇で他にやることがないんでしょう。普通は隣に住む人の苗字なんて気にしないと思うんだけどね。自分が年を...

This requests contains 107 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( omar_11 ) .

Requested by schwarzater at 29 Sep 2018 at 21:10 2103 views
Time left: Finished

こんな下らない難癖を付けて来ると言うことは、毎日とても暇で他にやることがないんでしょう。普通は隣に住む人の苗字なんて気にしないと思うんだけどね。自分が年を取った時にこういう年寄りにならないようにしようと俺は思うよ。

omar_11
Rating 50
Translation / Russian
- Posted at 30 Sep 2018 at 03:27
Лишь от избытка свободного времени каждый день можно состряпать столь нелепые претензии. Вряд ли в обычной жизни кто-то будет допытываться до имён и фамилий живущих по соседству. Сам я решил во что бы то ни стало удержаться от превращения в такого вот старика.
schwarzater likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime