Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本酒の風味が感じられるパウンドケーキです。

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん ka28310 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 22文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 1分 です。

ikedaakioによる依頼 2018/09/27 15:40:41 閲覧 1497回
残り時間: 終了

日本酒の風味が感じられるパウンドケーキです。

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/09/27 15:41:13に投稿されました
The pound cake with Japanese sake flavor.
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2018/09/27 15:41:49に投稿されました
It is a pound cake where you can feel the taste of Japanese sake.
ikedaakioさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

ケーキのパッケージに使用

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。