Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からベトナム語への翻訳依頼] 和牛再入荷 A4~A5グレード和牛のサーロイン、テンダーロインを合計300kg入荷しました。 ※グレードについて A~C:歩留り(食べられる部分の多さ...

この日本語からベトナム語への翻訳依頼は lkthien さん nhungella2308 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 194文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 51分 です。

ebisolvnによる依頼 2018/09/12 15:13:18 閲覧 2780回
残り時間: 終了

和牛再入荷

A4~A5グレード和牛のサーロイン、テンダーロインを合計300kg入荷しました。

※グレードについて
A~C:歩留り(食べられる部分の多さ)、Aが最高
5~1:肉質、5が最高

テンダーロインは希少かつ人気の部位のため、すぐに売り切れとなることが予想されます。素材そのものの味を楽しめる鉄板焼きでの調理がおすすめです。お早めにお求めください。

スタッフ一同、ご来店心よりお待ちしております。

lkthien
評価 53
ネイティブ
翻訳 / ベトナム語
- 2018/09/12 17:04:46に投稿されました
Tái nhập kho bò Nhật
Chúng tôi đã nhập vào kho tổng cộng 300kg thịt thăn bò sirloin, thịt lưng bò tenderloin của bò Nhật hạng A4~A5
*Về các hạng bò:
A~C: Sản lượng (Phần ăn được nhiều hay ít), A là tối đa
5~1: Chất lượng thịt, 5 là ngon nhất.

Do thịt lưng bò tenderloin là phần hiếm và nổi tiếng, nên có thể sẽ bán hết ngay. Quý khách nên nấu bằng cách nướng Teppan Yaki để thưởng thức được vị ngon nguyên chất của thịt bò. Vui lòng đặt hàng sớm.
Nhân viên nhà hàng luôn mong chờ quý khách đến nhà hàng.
nhungella2308
評価 50
翻訳 / ベトナム語
- 2018/09/12 15:52:42に投稿されました
Nhập lại đơn hàng thịt Bò Nhật Bản (Wagyu)

Chúng tôi đã nhập lại hàng tổng cộng 300g Striploin (thăn lưng), Tenderloin (thăn nõn hay phi lê bò) Wagyu loại A4~A5.

*Về phân loại
A ~ C: sản lượng (phần được ăn nhiều nhất), A là loại nhiều nhất
5~1: chất lượng thịt, 5 là tốt nhất

Vì Tenderloin (thăn nõn hay phi lê bò) là phần số lượng giới hạn và được ưu chuộng, nên dự kiến có khả năng bán chạy ngay lập tức. Chúng tôi khuyến khích chế biến nguyên liệu theo hình thức Teppan để thưởng thức hương vị của nguyên liệu. Vui lòng nhanh chóng đăng ký mua hàng.

Tôi cùng các nhân viên mong chờ được đón tiếp quý khách.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。