Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Russian ] こんにちは! また商品を注文したいです。 サイズは商品ページと同じでお願いします。ロゴの部分は子供の名前ではなく「HIDEOUT」にして欲しいです。 送料...

This requests contains 99 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( pupal , misha1983 ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by muucho at 07 Sep 2018 at 18:59 2282 views
Time left: Finished

こんにちは!
また商品を注文したいです。
サイズは商品ページと同じでお願いします。ロゴの部分は子供の名前ではなく「HIDEOUT」にして欲しいです。
送料を含めた総額を教えて下さい。
よろしくお願いします。

pupal
Rating 50
Translation / Russian
- Posted at 07 Sep 2018 at 19:07
Здравствуйте!
Я опять хочу заказать товар.
Размер такой же, какой указан на странице о товаре. Что касается логотипа, я хотел бы
не имя ребенка, а слово HIDEOUT.
Сообщите, пожалуйста, стоимость, в которую включены расходы по пересылке.
Заранее спасибо.
muucho likes this translation
misha1983
Rating 50
Translation / Russian
- Posted at 07 Sep 2018 at 19:20
Здравствуйте!
Хотелось бы сново заказать ваш товар.
Размер такой-же ,как прдставлен в странице товара.
Поставьте, пожалуйста, «HIDEOUT» вместо имени ребёнка.
Прошу сообщить общую сумму включая за доставку.
Спасибо большое заранее.
muucho likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime