Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Me refundng $4,000 in Paypal all at once would not make me pay paypal fees tw...

This requests contains 75 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , momoko_japan_0701 , jomjom ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by suhiroki at 23 Jul 2018 at 02:26 1557 views
Time left: Finished

$4,000を私の方で一旦Paypalに返金してもらった方がPaypal Feeを2重で支払わなくて済みますので、こちらの方がお互い有利だと思います。

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 23 Jul 2018 at 02:35
Me refundng $4,000 in Paypal all at once would not make me pay paypal fees twice so I think this would be more beneficial to both of us.
momoko_japan_0701
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Jul 2018 at 02:29
I think it’s better for both of us if you could give me a refund for $4,000 to my paypal account for now so you don’t have to pay the PayPal fee twice.
suhiroki likes this translation
jomjom
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Jul 2018 at 02:33
If I get $4,000 back from Paypal, double pay of PayPal fee will be avoided. I think that is better for both of us.

Client

Additional info

先程の文章の続きです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime