[Translation from Japanese to English ] I'm sending the receipt of the charge which Mr(Mrs) William and Mr(Mrs) Tanak...

This requests contains 62 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( 2bloved , snowbell ) .

Requested by twitter at 02 Dec 2009 at 23:05 1406 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

12月1日に Williamさんと田中さんがランチミーティングをした時の食事の領収証を送ります。どうぞよろしくお願いします。

2bloved
Rating 53
Translation / English
- Posted at 02 Dec 2009 at 23:57
I'm sending the receipt of the charge which Mr(Mrs) William and Mr(Mrs) Tanaka had a lunch meeting on Dec 1st. Please check it.
snowbell
Rating 53
Translation / English
- Posted at 03 Dec 2009 at 00:17
The receipt for Mr.(/Ms.) William and Mr.(/Ms.) Tanaka's lunch meeting on December 1 is enclosed herewith. Please confirm.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime