Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] ◆出演アーティスト 10月17日(水) 和田アキ子 / 鈴木雅之 / 横山剣 / 倖田來未 / C&K / and more...        MC:出...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は chenghuan さん berlinda さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 218文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 25分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2018/07/18 20:15:05 閲覧 1670回
残り時間: 終了

◆出演アーティスト
10月17日(水) 和田アキ子 / 鈴木雅之 / 横山剣 / 倖田來未 / C&K / and more...
       MC:出川哲朗
10月18日(木) 和田アキ子 / 気志團 / AKB48 (Akoスペシャル) / BOYS AND MEN / BOYS AND MEN 研究生 / MACO / and more…
       MC:さまぁ~ず

◆チケット料金
指定席:¥8,500- (税込)
※未就学児入場不可

chenghuan
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2018/07/18 20:33:31に投稿されました
◆參與演出藝人
10月17日(三) 和田現子 / 鈴木雅之 / 横山劍 / 倖田來未 / C&K / and more...
       MC:出川哲朗
10月18日(四) 和田現子 / 氣志團 / AKB48 (Ako Special) / BOYS AND MEN / BOYS AND MEN 研究生 / MACO / and more…
       MC:SUMMERS

◆票價
指定席:¥8,500- (含稅)
※學齡前兒童不得入場
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
berlinda
評価 53
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2018/07/18 20:40:22に投稿されました
◆演出藝術家
10月17日(週三)和田Akiko/鈴木雅之/橫山劍/幸田來未/ C&K / 等...
主持人:出川哲朗
10月18日(週四)和田Akiko/氣志團/ AKB48(Ako Special)/ BOYS AND MEN / BOYS AND MEN 研究生/ MACO / 等…
主持人:Sama-zu

◆票價
指定席:¥8,500-(含稅)
※學齡前兒童不可入場
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。