Notice of Conyac Termination

[Translation from Chinese (Simplified) to Japanese ] 深圳市住百家发展股份有限公司(以下简称公司)于2018年7月6日收到全国中小企业股份转让系统有限责任公司出具的《关于终止深圳市住百家发展股份有限公司股票挂...

This requests contains 101 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( huining_1985 , sun0215 ) and was completed in 19 hours 59 minutes .

Requested by airweb at 10 Jul 2018 at 22:15 2746 views
Time left: Finished

深圳市住百家发展股份有限公司(以下简称公司)于2018年7月6日收到全国中小企业股份转让系统有限责任公司出具的《关于终止深圳市住百家发展股份有限公司股票挂牌的决定》(股转系统发[2018]1513号)。

sun0215
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 11 Jul 2018 at 08:31
中国深圳住百発展有限会社(以下略、会社)、2018年7月6日に全国中小企業株転送システム有限責任会社が提示した≪深圳住百家発展有限会社株上場中止決定について≫(株転送システム発[2018]1513番)。
huining_1985
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 11 Jul 2018 at 18:14
深セン市住百家発展株式有限公司(以下は「公司」と呼ぶ)は2018年7月6日に全国中小企業株券取引システム有限責任公司から「深セン市住百家発展株式有限公司の株券を上jy方廃止処理の決定」(株取引システム発[2018]1513号)の通知を受けた。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime